Download Lagu Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]

Selamat siang Sobat seciko. Pada video kali ini, Penulis akan membahas lirik lagu yang berjudul Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]. Harapannya, dengan adanya artikel ini, Sobat seciko bisa Streaming Lagu ini gratis

Download Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]

Seperti yang kita tahu, di era modern ini streaming lagu dapat dilaksanakan kapanpun dan dimanapun. Salah satunya dengan memanfaatkan media internet khususnya melalui website kami Seciko. Tentunya Kelebihan download musik di website kami yaitu sobat bisa mendownloadnya secara gratis!!

Dengarkan Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]

DOWNLOAD LAGU + LIRIK
Judul LaguStay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]
KategoriLirik Lagu
Dimensi Video2d
Nama ChannelDeLirik
AuthorDeLirik
URL Laguhttps://www.youtube.com/watch?v=WolQW8BcT4E
Definisi Videohd
Deskripsi Video
Lirik lagu dan terjemahan bahasa indonesia.
🎵 Judul : Stay With Me (真夜中のドア)
🎙️ Penyanyi : Miki Matsubara (松原みき)
🎧 Cover oleh : Chris Andrian ( />
Jangan lupa untuk subscribe channel DeLirik, like dan share video ini ke teman-teman kamu ya. Kira-kira lagu apa lagi nih yang akan dibuat lirik videonya? Mungkin lagu-lagu yang sedang viral di TikTok, Spotify, Resso, YouTube, dsb? Tulis komentar kamu di bawah ya.

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

📝 Lirik:

私は私 貴方は貴方と
Watashi wa watashi, anata wa anata to
I am only me, you are only you
Aku hanyalah aku dan kau hanyalah kau
昨夜言ってた そんな気もするわ
Yuube itteta sonna ki mo suru wa
I said that last night and still feel the same way
Aku katakan itu tadi malam dan masih terasa seperti itu
グレイのジャケットに
Gurei no jaketto ni
You in that gray jacket
Kau mengenakan jaket abu-abu itu
見覚えがある コーヒーのしみ
Mioboe ga aru ko-hi-no shimi
With that familiar coffee stain
Dengan noda kopi yang tidak asing
相変らずなのね
Aikawarazu na no ne
Just as you always are
Sama seperti dirimu biasanya
ショーウィンドウに 二人映れば
Sho-uindou ni futari utsureba
Our reflection in the display window
Pantulan banyangan kita ada di jendela

Stay with me…
Tetaplah bersamaku…
真夜中のドアをたたき
Mayonaka no doa o tataki
Knocking on midnight’s door
Mengetuk pintumu di tengah malam
帰らないでと泣いた
Kaeranaide to naita
Begging you not to go home
Memohon agar kau tidak pulang
あの季節が 今 目の前
Ano kisetsu ga ima me no mae
That season when I cried right in front of your eyes
Musim itu saat aku menangis tepat di depan matamu

Stay with me…
Tetaplah bersamaku…
口ぐせを言いながら
Kuchiguse o iinagara
Saying our favourite words
Mengucapkan kata-kata favorit kita
二人の瞬間を抱いて
Futari no toki o daite
Holding on to our little moment
Berpegang erat pada momen kecil kita
まだ忘れず 大事にしていた
Mada wasurezu daiji ni shiteita
I’ll never forget it as long as I live
Aku takkan pernah melupakannya seumur hidupku

恋と愛とは 違うものだよと
Koi to ai to wa chigau mono da yo to
They say love and affection are two different things
Mereka bilang cinta dan kasih sayang adalah dua hal yang berbeda
昨夜言われた そんな気もするわ
Yuube iwareta sonna ki mo suru wa
You told me last night, sometimes I think so too
Kau memberitahuku itu tadi malam dan terkadang aku juga berpikir demikian
二度目の冬が来て
Nidome no fuyu ga kite
Winter comes again
Musim dingin datang lagi
離れていった貴方の心
Hanareteitta anata no kokoro
And your heart has gone away
Dan hatimu telah pergi
ふり返ればいつも
Furikaereba itsumo
If I look back I see
Jika aku melihat ke belakang, aku mengerti
そこに 貴方を感じていたの
Soko ni anata wo kanjiteita no
That I could always feel you by my side
Bahwa aku selalu bisa merasakanmu di sisiku

Stay with me…
真夜中のドアをたたき
Mayonaka no doa o tataki
Knocking on midnight’s door
帰らないでと泣いた
Kaeranaide to naita
Begging you not to go home
あの季節が 今 目の前
Ano kisetsu ga ima me no mae
That season when I cried right in front of your eyes

Stay with me…
Tetaplah bersamaku…
口ぐせを言いながら
Kuchiguse o iinagara
Saying our favourite words
Mengucapkan kata-kata favorit kita
二人の瞬間を抱いて
Futari no toki o daite
Holding on to our little moment
Berpegang erat pada momen kecil kita
まだ忘れず 暖めてた
Mada wasurezu atatameteta
I’ll never forget how warm it felt
Aku takkan pernah melupakan bertapa hangatnya rasanya
まだ忘れず 暖めてた
Mada wasurezu atatameteta
I’ll never forget how warm it felt
Aku takkan pernah melupakan bertapa hangatnya rasanya

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

We do not intend to infringe any artist’s or label’s copyrights. If you want to remove a song that you own on my channel, please email me and I will respond within 24 hours or less.
📩 For copyright issues or business inquiries, contact [email protected]

Sekian untuk video kali ini, apabila ada yang kurang mengerti pembaca dapat tuliskan di kolom komentar. Jangan lupa bagikan lagu ini jika video ini dirasa bermanfaat. Terakhir saya ucapkan terimakasih karena sudah mampir ke tempat sederhana ini, terimakasih dan sampai jumpa pada postingan download dan streaming lirik lagu gratis selanjutnya

Beri Rating

Mungkin Anda juga menyukai

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.