Download Lagu Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]
Selamat siang Sobat seciko. Pada video kali ini, Penulis akan membahas lirik lagu yang berjudul Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]. Harapannya, dengan adanya artikel ini, Sobat seciko bisa Streaming Lagu ini gratis
Download Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]
Seperti yang kita tahu, di era modern ini streaming lagu dapat dilaksanakan kapanpun dan dimanapun. Salah satunya dengan memanfaatkan media internet khususnya melalui website kami Seciko. Tentunya Kelebihan download musik di website kami yaitu sobat bisa mendownloadnya secara gratis!!
Dengarkan Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover]
DOWNLOAD LAGU + LIRIK | |
Judul Lagu | Stay With Me – Miki Matsubara (Lirik Lagu Terjemahan) – [Chris Andrian Cover] |
---|---|
Kategori | Lirik Lagu |
Dimensi Video | 2d |
Nama Channel | DeLirik |
Author | DeLirik |
URL Lagu | https://www.youtube.com/watch?v=WolQW8BcT4E |
Definisi Video | hd |
Deskripsi Video | |
Lirik lagu dan terjemahan bahasa indonesia. 🎵 Judul : Stay With Me (真夜中のドア) 🎙️ Penyanyi : Miki Matsubara (松原みき) 🎧 Cover oleh : Chris Andrian ( /> Jangan lupa untuk subscribe channel DeLirik, like dan share video ini ke teman-teman kamu ya. Kira-kira lagu apa lagi nih yang akan dibuat lirik videonya? Mungkin lagu-lagu yang sedang viral di TikTok, Spotify, Resso, YouTube, dsb? Tulis komentar kamu di bawah ya. ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 📝 Lirik: 私は私 貴方は貴方と Watashi wa watashi, anata wa anata to I am only me, you are only you Aku hanyalah aku dan kau hanyalah kau 昨夜言ってた そんな気もするわ Yuube itteta sonna ki mo suru wa I said that last night and still feel the same way Aku katakan itu tadi malam dan masih terasa seperti itu グレイのジャケットに Gurei no jaketto ni You in that gray jacket Kau mengenakan jaket abu-abu itu 見覚えがある コーヒーのしみ Mioboe ga aru ko-hi-no shimi With that familiar coffee stain Dengan noda kopi yang tidak asing 相変らずなのね Aikawarazu na no ne Just as you always are Sama seperti dirimu biasanya ショーウィンドウに 二人映れば Sho-uindou ni futari utsureba Our reflection in the display window Pantulan banyangan kita ada di jendela Stay with me… Tetaplah bersamaku… 真夜中のドアをたたき Mayonaka no doa o tataki Knocking on midnight’s door Mengetuk pintumu di tengah malam 帰らないでと泣いた Kaeranaide to naita Begging you not to go home Memohon agar kau tidak pulang あの季節が 今 目の前 Ano kisetsu ga ima me no mae That season when I cried right in front of your eyes Musim itu saat aku menangis tepat di depan matamu Stay with me… Tetaplah bersamaku… 口ぐせを言いながら Kuchiguse o iinagara Saying our favourite words Mengucapkan kata-kata favorit kita 二人の瞬間を抱いて Futari no toki o daite Holding on to our little moment Berpegang erat pada momen kecil kita まだ忘れず 大事にしていた Mada wasurezu daiji ni shiteita I’ll never forget it as long as I live Aku takkan pernah melupakannya seumur hidupku 恋と愛とは 違うものだよと Koi to ai to wa chigau mono da yo to They say love and affection are two different things Mereka bilang cinta dan kasih sayang adalah dua hal yang berbeda 昨夜言われた そんな気もするわ Yuube iwareta sonna ki mo suru wa You told me last night, sometimes I think so too Kau memberitahuku itu tadi malam dan terkadang aku juga berpikir demikian 二度目の冬が来て Nidome no fuyu ga kite Winter comes again Musim dingin datang lagi 離れていった貴方の心 Hanareteitta anata no kokoro And your heart has gone away Dan hatimu telah pergi ふり返ればいつも Furikaereba itsumo If I look back I see Jika aku melihat ke belakang, aku mengerti そこに 貴方を感じていたの Soko ni anata wo kanjiteita no That I could always feel you by my side Bahwa aku selalu bisa merasakanmu di sisiku Stay with me… 真夜中のドアをたたき Mayonaka no doa o tataki Knocking on midnight’s door 帰らないでと泣いた Kaeranaide to naita Begging you not to go home あの季節が 今 目の前 Ano kisetsu ga ima me no mae That season when I cried right in front of your eyes Stay with me… Tetaplah bersamaku… 口ぐせを言いながら Kuchiguse o iinagara Saying our favourite words Mengucapkan kata-kata favorit kita 二人の瞬間を抱いて Futari no toki o daite Holding on to our little moment Berpegang erat pada momen kecil kita まだ忘れず 暖めてた Mada wasurezu atatameteta I’ll never forget how warm it felt Aku takkan pernah melupakan bertapa hangatnya rasanya まだ忘れず 暖めてた Mada wasurezu atatameteta I’ll never forget how warm it felt Aku takkan pernah melupakan bertapa hangatnya rasanya ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ We do not intend to infringe any artist’s or label’s copyrights. If you want to remove a song that you own on my channel, please email me and I will respond within 24 hours or less. 📩 For copyright issues or business inquiries, contact [email protected] |
Sekian untuk video kali ini, apabila ada yang kurang mengerti pembaca dapat tuliskan di kolom komentar. Jangan lupa bagikan lagu ini jika video ini dirasa bermanfaat. Terakhir saya ucapkan terimakasih karena sudah mampir ke tempat sederhana ini, terimakasih dan sampai jumpa pada postingan download dan streaming lirik lagu gratis selanjutnya